以斯拉记
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
_
33
_
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
«
第 33 节
»
בְּנֵי-לֹד
חָדִיד
וְאוֹנוֹ
罗德人、哈第人、和阿挪人
שְׁבַע
מֵאוֹת
עֶשְׂרִים
וַחֲמִשָּׁה׃
ס
(共)七百二十五名;
[恢复本]
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
[RCV]
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
לֹד
03850
专有名词,地名、人名
לֹד
罗德
חָדִיד
02307
专有名词,地名、人名
חָדִיד
哈第
וְאוֹנוֹ
00207
专有名词,地名、人名
אוֹנוֹ
阿挪
שְׁבַע
07651
名词,单阳附属形
שִׁבְעָה שֶׁבַע
数目的“七”
מֵאוֹת
03967
名词,阴性复数
מֵאָה
数目的“一百”
עֶשְׂרִים
06242
名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וַחֲמִשָּׁה
02568
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的“五”
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 33 节
»
≥
回经文