以斯拉记
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
«
第 23 节
»
אַנְשֵׁי
עֲנָתוֹת
亚拿突人
מֵאָה
עֶשְׂרִים
וּשְׁמֹנָה׃
ס
一百二十八名;
[恢复本]
亚拿突人一百二十八名;
[RCV]
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַנְשֵׁי
00376
名词,复阳附属形
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
עֲנָתוֹת
06068
专有名词,地名
עֲנָתוֹת
亚拿突
亚拿突位于耶路撒冷北方约五公里处,先知耶利米的家乡,是个祭司城。
מֵאָה
03967
名词,阴性单数
מֵאָה
数目的“一百”
עֶשְׂרִים
06242
名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וּשְׁמֹנָה
08083
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה
数目的“八”
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文