以斯拉记
« 第四章 »
« 第 15 节 »
דִּי יְבַקַּר בִּסְפַר-דָּכְרָנַיָּא דִּי אֲבָהָתָךְ
请详细考察你祖先们的文籍,
וּתְהַשְׁכַּח בִּסְפַר דָּכְרָנַיָּא וְתִנְדַּע
你就会找到这文籍并知道
דִּי קִרְיְתָא דָךְ קִרְיָא מָרָדָא
这城是反叛的城,
וּמְהַנְזְקַת מַלְכִין וּמְדִנָן
与列王和各省有害;
וְאֶשְׁתַּדּוּר עָבְדִין בְּגַוַּהּ מִן-יוֹמָת עָלְמָא
自古以来,人在其中行悖逆的事,
עַל-דְּנָה קִרְיְתָא דָךְ הָחָרְבַת׃
因此这城被荒废。
[恢复本] 请王考察先王的记录,必可查知这城是悖逆的城,与列王和各省有害;自古以来,常有人在其中行反叛的事,因此这城曾被拆毁。
[RCV] So that a search may be made in the book of the records of your fathers, and you may find in the book of the records and know that this city is a rebellious city and one that causes damage to kings and provinces and that they have stirred up sedition within it in times past; for which reason this city was laid waste.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
דִּי 01768 关系代名词 דִּי 不必翻译、因为
יְבַקַּר 01240 动词,Pael 未完成式 3 单阳 בְּקַר 寻找、寻访
בִּסְפַר 05609 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 סְפַר 书籍
דָּכְרָנַיָּא 01799 名词,阳性复数 + 定冠词 א דִּכְרוֹן 纪录、记载
דִּי 01768 关系代名词 דִּי 不必翻译、因为
אֲבָהָתָךְ 00002 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אַב 父亲
וּתְהַשְׁכַּח 07912 连接词 וְ + 动词,Haphel 未完成式 2 单阳 שְׁכַח 找到
בִּסְפַר 05609 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 סְפַר 书籍
דָּכְרָנַיָּא 01799 名词,阳性复数 + 定冠词 א דִּכְרוֹן 纪录、记载
וְתִנְדַּע 03046 连接词 וְ + 动词,Peal 未完成式 2 单阳 יְדַע 知道
דִּי 01768 关系代名词 דִּי 不必翻译、因为
קִרְיְתָא 07149 名词,阴性单数 + 定冠词 א קִרְיָא קִרְיָה
דָךְ 01791 指示形容词,阴性单数 דֵּךְ 这个
קִרְיָא 07149 名词,阴性单数 קִרְיָא קִרְיָה
מָרָדָא 04779 形容词,阴性单数 מָרָד 背叛的
וּמְהַנְזְקַת 05142 连接词 וְ + 动词,Haphel 分词,单阴附属形 נְזַק 受伤害
מַלְכִין 04430 名词,阳性复数 מֶלֶךְ 君王
וּמְדִנָן 04083 连接词 וְ + 名词,阴性复数 מְדִינָה 行政区、行省
וְאֶשְׁתַּדּוּר 00849 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אֶשְׁתַּדּוּר 背叛
עָבְדִין 05648 动词,Peal 分词复阳 עֲבַד
בְּגַוַּהּ 01459 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾 גַּו 当中、在其中的部分
מִן 04481 介系词 מִן
יוֹמָת 03118 名词,复阳附属形 יוֹם 日子
עָלְמָא 05957 名词,阳性单数 + 定冠词 א עָלַם 永远
עַל 05922 介系词 עַל 在…上面
דְּנָה 01836 指示代名词,阳性单数 דְּנָה
קִרְיְתָא 07149 名词,阴性单数 + 定冠词 א קִרְיָא קִרְיָה
דָךְ 01791 指示形容词,阴性单数 דֵּךְ 这个
הָחָרְבַת 02718 动词,Hophal 完成式 3 单阴 חַרַב 使枯干、使荒废
 « 第 15 节 » 
回经文