尼希米记
« 第四章 »
« 第 17 节 »
הַבּוֹנִים בַּחוֹמָה וְהַנֹּשְׂאִים בַּסֶּבֶל
(原文 4:11)建造城墙的和扛抬材料的,
עֹמְשִׂים בְּאַחַת יָדוֹ עֹשֶׂה בַמְּלָאכָה
都装备着用他的一只手做工,一只拿兵器,
וְאַחַת מַחֲזֶקֶת הַשָּׁלַח׃
[恢复本] 建造城墙的、扛抬重物的,都佩带兵器,一手作工,一手拿兵器。
[RCV] Those who built the wall and those who carried burdens took the loads with one hand doing the work and with the other holding a weapon.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַבּוֹנִים 01129 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 בָּנָה 建造 这个分词在此作名词“建造者”解。
בַּחוֹמָה 02346 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 חוֹמָה 城墙、墙壁
וְהַנֹּשְׂאִים 05375 连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担 这个分词在此作名词“扛抬者”解。
בַּסֶּבֶל 05447 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 סֵבֶל 重担
עֹמְשִׂים 06006 动词,Qal 主动分词,阳性复数 עָמַס 负荷、抱、装卸
בְּאַחַת 00259 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
יָדוֹ 03027 名词,单阴 + 3 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
עֹשֶׂה 06213 动词,Qal 主动分词单阳 עָשָׂה
בַמְּלָאכָה 04399 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מְלָאכָה 工作
וְאַחַת 00259 连接词 וְ + 名词,阴性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
מַחֲזֶקֶת 02388 动词,Hif‘il 分词单阴 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
הַשָּׁלַח 07973 הַשֶּׁלַח 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数 שֶׁלַח 武器、发芽、长出
 « 第 17 节 » 
回经文