约伯记
« 第三七章 »
« 第 10 节 »
מִנִּשְׁמַת-אֵל יִתֶּן-קָרַח
神嘘气成冰;
וְרֹחַב מַיִם בְּמוּצָק׃
宽阔之水也都凝固。
[恢复本] 神嘘气成冰,宽阔之水也都凝结。
[RCV] From the breath of God ice is yielded, / And the expanse of waters is frozen.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִנִּשְׁמַת 05397 介系词 מִן + 名词,单阴附属形 נְשָׁמָה 气息、灵
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
יִתֶּן 05414 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָתַן 赐、给 יִתֵּן- 前面,母音缩短变成 יִתֶּן
קָרַח 07140 名词,阳性单数 קֶרַח
וְרֹחַב 07341 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 רֹחַב 宽度、幅度、广阔区域
מַיִם 04325 名词,阳性复数 מַיִם
בְּמוּצָק 04164 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 מוּצָק 痛苦、压迫
 « 第 10 节 » 
回经文