约伯记
« 第三七章 »
« 第 14 节 »
הַאֲזִינָה זֹּאת אִיּוֹב
你要留心听这个啊,约伯,
עֲמֹד וְהִתְבּוֹנֵן נִפְלְאוֹת אֵל׃
你要站立思想神的奇妙。
[恢复本] 约伯啊,你要侧耳听这话;要站立思想神奇妙的作为。
[RCV] Give ear to this, Job; / Stand still and consider the wondrous acts of God.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַאֲזִינָה 00238 动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳 אָזַן 侧耳听、留心听
זֹּאת 02063 指示形容词,阴性单数 זֹאת 这个
אִיּוֹב 00347 专有名词,人名 אִיּוֹב 约伯
עֲמֹד 05975 动词,Qal 祈使式单阳 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
וְהִתְבּוֹנֵן 00995 连接词 וְ + 动词,Hitpol'el 祈使式单阳 בִּין 分辨、了解、明白
נִפְלְאוֹת 06381 动词,Nif‘al 分词复阳,附属形 פָּלָא 是奇妙的
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
 « 第 14 节 » 
回经文