约伯记
« 第三章 »
« 第 11 节 »
לָמָּה לֹּא מֵרֶחֶם אָמוּת
我为何不从子宫就死?
מִבֶּטֶן יָצָאתִי וְאֶגְוָע׃
为何不出母腹就绝气?
[恢复本] 我为何不出母胎而死,不出母腹而绝气?
[RCV] Why did I not die at birth, / Come forth from the womb and expire?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לָמָּה 04100 介系词 לְ + 疑问词 מָה מַה 什么 לָמָּה 的意思是“为什么”。
לֹּא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
מֵרֶחֶם 07358 介系词 מִן + 名词,阳性单数 רֶחֶם 子宫
אָמוּת 04191 动词,Qal 未完成式 1 单 מוּת
מִבֶּטֶן 00990 介系词 מִן + 名词,阴性单数 בֶּטֶן 肚腹、子宫
יָצָאתִי 03318 动词,Qal 完成式 1 单 יָצָא 出去
וְאֶגְוָע 01478 וְאֶגְוַע 的停顿型,连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单 גָּוַע 断气、死亡
 « 第 11 节 » 
回经文