诗篇
«
第一一八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 13 节
»
דַּחֹה
דְחִיתַנִי
לִנְפֹּל
你使劲推我,要叫我跌倒,
וַיהוָה
עֲזָרָנִי׃
但耶和华帮助了我。
[恢复本]
人推撞我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。
[RCV]
I was pushed hard that I might fall; / But Jehovah helped me.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
דַּחֹה
01760
动词,Qal 不定词独立形
דָּחָה
赶散、驱赶
דְחִיתַנִי
01760
动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾
דָּחָה
赶散、驱赶
לִנְפֹּל
05307
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
נָפַל
跌落、跌倒、使签落在...
וַיהוָה
03068
连接词
וְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
וַיהוָה
是写型
וְיָהוֶה
和读型
וַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
וַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
עֲזָרָנִי
05826
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾
עָזַר
帮助
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文