诗篇
«
第一一八章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 5 节
»
מִן-הַמֵּצַר
קָרָאתִי
יָּהּ
我在急难中求告耶和华,
עָנָנִי
בַמֶּרְחָב
יָהּ׃
耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。
[恢复本]
我在急难中呼求耶和华,耶和华就应允我,把我安置在宽阔之处。
[RCV]
Out of my distress I called upon Jehovah; / Jehovah answered me and set me in a place broad and free.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הַמֵּצַר
04712
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֵצָר
狭窄处、苦恼
קָרָאתִי
07121
动词,Qal 完成式 1 单
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
יָּהּ
03050
专有名词,神的名字
יָהּ
神的名字“耶和华”的短型式。
עָנָנִי
06030
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾
עָנָה
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
בַמֶּרְחָב
04800
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶרְחָב
宽阔处
יָהּ
03050
专有名词,神的名字,短形式
יָהּ
神的名字“耶和华”的短型式。
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文