诗篇
« 第一一八章 »
« 第 25 节 »
אָנָּא יְהוָה הוֹשִׁיעָה נָּא
哦耶和华啊,求你拯救!
אָנָּא יְהוָה הַצְלִיחָה נָּא׃
哦耶和华啊,求你使我们亨通!
[恢复本] 耶和华啊,求你拯救!耶和华啊,求你使我们亨通!
[RCV] O Jehovah, do save, we pray! / O Jehovah, do send prosperity, we pray!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אָנָּא 00577 感叹词 אָנָּה
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הוֹשִׁיעָה 03467 动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳 יָשַׁע 拯救
נָּא 04994 语助词 נָא 作为鼓励语的一部份
אָנָּא 00577 感叹词 אָנָּה
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הַצְלִיחָה 06743 动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳 צָלַח 亨通、繁荣
נָּא 04994 语助词 נָא 作为鼓励语的一部份
 « 第 25 节 » 
回经文