诗篇
« 第一一八章 »
« 第 19 节 »
פִּתְחוּ-לִי שַׁעֲרֵי-צֶדֶק
给我敞开义门,
אָבֹא-בָם אוֹדֶה יָהּ׃
我要进去称谢耶和华!
[恢复本] 你们要给我敞开义门:我要进去,称谢耶和华。
[RCV] Open to me the gates of righteousness: / I will enter in through them; I will give thanks to Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
פִּתְחוּ 06605 动词,Qal 祈使式复阳 פָּתַח 打开、松开、雕刻
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
שַׁעֲרֵי 08179 名词,复阳附属形 שַׁעַר
צֶדֶק 06664 名词,阳性单数 צֶדֶק 公义 מַלְכִּי (我的王, SN 4428) 和 צֶדֶק (公义, SN 6664) 合起来为专有名词,人名。
אָבֹא 00935 动词,Qal 未完成式 1 单 בּוֹא 来、进入、临到、发生
בָם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
אוֹדֶה 03034 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 יָדָה Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩
יָהּ 03050 专有名词,神的名字,短形式 יָהּ 神的名字“耶和华”的短型式。
 « 第 19 节 » 
回经文