诗篇
«
第一一八章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 6 节
»
יְהוָה
לִי
לֹא
אִירָא
有耶和华帮助我,我必不惧怕,
מַה-יַּעֲשֶׂה
לִי
אָדָם׃
人能把我怎么样呢?
[恢复本]
有耶和华帮助我,我必不惧怕;人能把我怎么样呢?
[RCV]
Jehovah is for me; I will not be afraid. / What can man do to me?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
לִי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
אִירָא
03372
动词,Qal 未完成式 1 单
יָרֵא
Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
מַה
04100
疑问代名词
מָה מַה
什么
יַּעֲשֶׂה
06213
动词,Qal 未完成式 3 单阳
עָשָׂה
做
לִי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אָדָם
00120
名词,阳性单数
אָדָם
人
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文