诗篇
« 第一一八章 »
« 第 20 节 »
זֶה-הַשַּׁעַר לַיהוָה
这是耶和华的门,
צַדִּיקִים יָבֹאוּ בוֹ׃
义人要进去!
[恢复本] 这是耶和华的门;义人要从这门进去。
[RCV] This is the gate of Jehovah; / The righteous shall enter in through it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
זֶה 02088 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个
הַשַּׁעַר 08179 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שַׁעַר
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
צַדִּיקִים 06662 形容词,阳性复数 צַדִּיק 公义的 在此作名词解,指“义人”。
יָבֹאוּ 00935 动词,Qal 未完成式 3 复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
בוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
 « 第 20 节 » 
回经文