诗篇
« 第七四章 »
« 第 15 节 »
אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָחַל
你曾裂开泉源和溪流;
אַתָּה הוֹבַשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן׃
你使长流的江河枯干。
[恢复本] 你曾开出泉源和急流;你使长流的江河干了。
[RCV] You broke open the fountain and the torrent; / You dried up the ever-flowing streams.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
בָקַעְתָּ 01234 动词,Qal 完成式 2 单阳 בָּקַע 裂开
מַעְיָן 04599 名词,阳性单数 מַעְיָן 水泉
וָנָחַל 05158 וָנַחַל 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性单数 נַחַל 山谷、溪谷、河谷、河床
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
הוֹבַשְׁתָּ 03001 动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 יָבֵשׁ 枯干
נַהֲרוֹת 05104 名词,复阳附属形 נָהָר 河流 נָהָר 虽为阳性名词,复数却有阳性 נְהָרִים 和阴性 נְהָרוֹת 两种形式。
אֵיתָן 00386 形容词,阳性单数 אֵתָן אֵיתָן 永久
 « 第 15 节 » 
回经文