诗篇
«
第七四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
«
第 17 节
»
אַתָּה
הִצַּבְתָּ
כָּל-גְּבוּלוֹת
אָרֶץ
你立定地的一切疆界;
קַיִץ
וָחֹרֶף
אַתָּה
יְצַרְתָּם׃
你造夏天和冬天。
[恢复本]
地的一切疆界,是你所立的;夏天和冬天是你所定的。
[RCV]
You established all the borders of the earth: / You formed the summer and the winter.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
הִצַּבְתָּ
05324
动词,Hif‘il 完成式 2 单阳
נָצַב
Nif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
גְּבוּלוֹת
01367
名词,复阴附属形
גְּבוּלָה
地界
אָרֶץ
00776
אֶרֶץ
的停顿型,名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
קַיִץ
07019
名词,阳性单数
קַיִץ
夏令、夏天
וָחֹרֶף
02779
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
חֹרֶף
秋天、冬天
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
יְצַרְתָּם
03335
动词,Qal 完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾
יָצַר
造作、形成
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文