诗篇
«
第七四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
«
第 23 节
»
אַל-תִּשְׁכַּח
קוֹל
צֹרְרֶיךָ
不要忘记你敌人的(吵闹的)声音,
שְׁאוֹן
קָמֶיךָ
עֹלֶה
תָמִיד׃
就是那时常上升、兴起对抗你之人的喧哗。
[恢复本]
不要忘记你敌人的声音;那起来敌你之人的喧哗时常上升。
[RCV]
Do not forget the voice of Your adversaries; / The roar of those who rise up against You goes up continually.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַל
00408
否定的副词
אַל
不
אַל
配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּשְׁכַּח
07911
动词,Qal 未完成式 2 单阳
שָׁכַח
忘记
קוֹל
06963
名词,单阳附属形
קוֹל
声音、噪音
צֹרְרֶיךָ
06887
动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾
צָרַר
扰害、卷起、绑、狭窄、关起来
这个分词在此作名词“敌人”解。
שְׁאוֹן
07588
名词,单阳附属形
שָׁאוֹן
繁华、喧嚣、骚动、吼叫
קָמֶיךָ
06965
动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾
קוּם
起来、设立、坚立
这个分词在此作名词“兴起者”解。
עֹלֶה
05927
动词,Qal 主动分词单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
תָמִיד
08548
副词
תָּמִיד
经常、一直、连续
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文