诗篇
« 第七四章 »
« 第 8 节 »
אָמְרוּ בְלִבָּם נִינָם יָחַד
他们心里说:我们要把它一起毁灭;
שָׂרְפוּ כָל-מוֹעֲדֵי-אֵל בָּאָרֶץ׃
他们就在这地烧毁神一切的聚会处。
[恢复本] 他们心里说,我们要把这些尽行毁灭;他们就把神在地上的会所都烧毁了。
[RCV] They said in their heart, Let us oppress them completely. / They have burned down all God's assembly places in the land.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אָמְרוּ 00559 动词,Qal 完成式 3 复 אָמַר
בְלִבָּם 03820 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
נִינָם 03238 动词,Qal 未完成式 1 复 + 3 复阳词尾 יָנָה Qal 欺压,Hif‘il 欺压、凶暴地对待
יָחַד 03162 יַחַד 的停顿型,副词 יַחְדָּו יַחַד 一起
שָׂרְפוּ 08313 动词,Qal 完成式 3 复 שָׂרַף 燃烧
כָל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מוֹעֲדֵי 04150 名词,复阳附属形 מוֹעֵד 集会、节庆、定点、定时
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
בָּאָרֶץ 00776 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 8 节 » 
回经文