创世记
«
第十八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 11 节
»
וְאַבְרָהָם
וְשָׂרָה
זְקֵנִים
בָּאִים
בַּיָּמִים
亚伯拉罕和撒拉已经年老,上了年纪,
חָדַל
לִהְיוֹת
לְשָׂרָה
אֹרַח
כַּנָּשִׁים׃
女人的月事对撒拉来说已经停了。
[恢复本]
亚伯拉罕和撒拉年纪老迈,撒拉的月经已经停了。
[RCV]
Now Abraham and Sarah were old and advanced in age; it had ceased to be with Sarah according to the manner of women.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאַבְרָהָם
00085
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אַבְרָהָם
亚伯拉罕
וְשָׂרָה
08283
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
שָׂרָה
撒拉
זְקֵנִים
02205
形容词,阳性复数
זָקֵן
年老的
בָּאִים
00935
动词,Qal 主动分词复阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
בַּיָּמִים
03117
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
חָדַל
02308
动词,Qal 完成式 3 单阳
חָדַל
停止
לִהְיוֹת
01961
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
הָיָה
是、成为、临到
§4.8, 9.4
לְשָׂרָה
08283
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
שָׂרָה
撒拉
אֹרַח
00734
名词,阳性单数
אֹרַח
路、路径
כַּנָּשִׁים
00802
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
אִשָּׁה
女人、妻子
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文