创世记
« 第三章 »
« 第 10 节 »
וַיֹּאמֶר
他说:
אֶת-קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן וָאִירָא
“我在园中听见你的声音,我就害怕;
כִּי-עֵירֹם אָנֹכִי וָאֵחָבֵא׃
因为我是赤身露体,我便躲藏。”
[恢复本] 他说,我在园中听见你的声音,我就害怕,因为我是赤身露体的;所以我藏了起来。
[RCV] And he said, I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I am naked; so I hid myself.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
קֹלְךָ 06963 名词,单阳 + 2 单阳词尾 קוֹל 声音 קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
שָׁמַעְתִּי 08085 动词,Qal 完成式 1 单 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
בַּגָּן 01588 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数 גַּן 花园、菜园、果园 גַּן 加冠词母音拉长变为 הַגָּן
וָאִירָא 03372 动词,Qal 叙述式 1 单 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
עֵירֹם 05903 形容词,阳性单数 עֵירֹם 赤裸的
אָנֹכִי 00595 代名词 1 单 אָנֹכִי
וָאֵחָבֵא 02244 动词,Nif‘al 叙述式 1 单 חָבָא 隐藏、撤退
 « 第 10 节 » 
回经文