创世记
« 第三章 »
« 第 19 节 »
בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם
你的鼻子要流汗才有食物可吃,
עַד שׁוּבְךָ אֶל-הָאֲדָמָה
直到你归了土地,
כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ
因为你是从它(原文用阴性)而出的。
כִּי-עָפָר אַתָּה וְאֶל-עָפָר תָּשׁוּב׃
你本是尘土,也要归于尘土。
[恢复本] 你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土取出的;你本是尘土,仍要归于尘土。
[RCV] By the sweat of your face / You will eat bread / Until you return to the ground, / Because from it you were taken; / For dust you are, / And to dust you shall return.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּזֵעַת 02188 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 זֵעָה 流汗
אַפֶּיךָ 00639 名词,双阳 + 2 单阳词尾 אַף 鼻子、怒气、脸 אַף 的双数为 אַפַּיִם,双数附属形为 אַפֵּי(未出现);用附属形来加词尾。
תֹּאכַל 00398 动词,Qal 未完成式 2 单阳 אָכַל 吃、吞吃
לֶחֶם 03899 名词,阳性单数 לֶחֶם 饼、面包、食物
עַד 05704 介系词 עַד 直到
שׁוּבְךָ 07725 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הָאֲדָמָה 00127 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֲדָמָה 土地
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
מִמֶּנָּה 04480 介系词 מִן + 3 单阴词尾 מִן 从、出、离开
לֻקָּחְתָּ 03947 动词,Pu‘al 完成式 2 单阳 לָקַח 取、娶、拿
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
עָפָר 06083 名词,阳性单数 עָפָר 灰尘
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
עָפָר 06083 名词,阳性单数 עָפָר 灰尘
תָּשׁוּב 07725 动词,Qal 未完成式 2 单阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
 « 第 19 节 » 
回经文