箴言
« 第十三章 »
« 第 19 节 »
תַּאֲוָה נִהְיָה תֶעֱרַב לְנָפֶשׁ
所愿意的临到,心觉甘甜;
וְתוֹעֲבַת כְּסִילִים סוּר מֵרָע׃
远离恶事,为愚顽人所憎恶。
[恢复本] 所欲的成就,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
[RCV] A desire accomplished is sweet to the soul, / But it is an abomination to fools to depart from evil.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תַּאֲוָה 08378 名词,阴性单数 תַּאֲוָה 羡慕、渴慕
נִהְיָה 01961 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
תֶעֱרַב 06149 动词,Qal 未完成式 3 单阴 עָרַב 喜悦的、甜美的
לְנָפֶשׁ 05315 לְנֶפֶשׁ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,阴性单数 נֶפֶשׁ 心灵、生命、自己、人
וְתוֹעֲבַת 08441 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 תּוֹעֵבָה 憎恶
כְּסִילִים 03684 形容词,阳性复数 כְּסִיל 愚昧人、愚顽人
סוּר 05493 动词,Qal 祈使式单阳 סוּר 转离、除去
מֵרָע 07451 מֵרַע 的停顿型,介系词 מִן + 名词,阳性单数 רַע 灾难、邪恶
 « 第 19 节 » 
回经文