箴言
« 第十三章 »
« 第 9 节 »
אוֹר-צַדִּיקִים יִשְׂמָח
义人的光必明亮(原文是欢喜),
וְנֵר רְשָׁעִים יִדְעָךְ׃
恶人的灯要熄灭。
[恢复本] 义人的光必喜乐;恶人的灯却要熄灭。
[RCV] The light of the righteous rejoices, / But the lamp of the wicked goes out.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אוֹר 00216 名词,阳性单数 אוֹר
צַדִּיקִים 06662 形容词,阳性复数 צַדִּיק 公义的 在此作名词解,指“义人”。
יִשְׂמָח 08055 יִשְׂמַח 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׂמַח 喜悦、快乐
וְנֵר 05216 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 נֵר
רְשָׁעִים 07563 形容词,阳性复数 רָשָׁע 邪恶的 在此作名词解,指“恶人”。
יִדְעָךְ 01846 יִדְעַךְ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳 דָּעַךְ 熄灭、枯干
 « 第 9 节 » 
回经文