箴言
«
第十三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
«
第 23 节
»
רָב-אֹכֶל
נִיר
רָאשִׁים
穷人的地多产粮食;
וְיֵשׁ
נִסְפֶּה
בְּלֹא
מִשְׁפָּט׃
但因不义,有的被夺走。
[恢复本]
穷人开垦的地多产粮食,但因不义而被毁坏。
[RCV]
The fallow ground of the poor yields much food, / But it is destroyed through injustice.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
רָב
07230
רַב
的停顿型,形容词,阳性单数
רֹב
多
רֹב
在
-
前面,母音缩短变成
רָב
。
אֹכֶל
00400
名词,阳性单数
אֹכֶל
食物
נִיר
05215
名词,阳性单数
נִיר
未开垦的田
רָאשִׁים
07326
动词,Qal 主动分词复阳
רוּשׁ
贫穷、缺乏
וְיֵשׁ
03426
连接词
וְ
+ 实名词
יֵשׁ
存在、有、是
נִסְפֶּה
05595
动词,Nif‘al 分词单阳
סָפָה
毁坏、抓住、夺走
בְּלֹא
03808
介系词
בְּ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
מִשְׁפָּט
04941
名词,阳性单数
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文