以赛亚书
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
«
第 20 节
»
הַפְּאֵרִים
וְהַצְּעָדוֹת
וְהַקִּשֻּׁרִים
头巾、踝链、华带、
וּבָתֵּי
הַנֶּפֶשׁ
וְהַלְּחָשִׁים׃
香盒、符囊、
[恢复本]
华冠、足链、华带、香盒、符囊,
[RCV]
The headdresses, the ankle chains, the sashes, the bottles of aromas, and the amulets;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַפְּאֵרִים
06287
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
פְּאֵר
华冠、头冠、头巾
וְהַצְּעָדוֹת
06807
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
צְעָדָה
足链
וְהַקִּשֻּׁרִים
07196
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
קִשֻּׁר
饰带、腰带、头饰带
וּבָתֵּי
01004
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בַּיִת
房屋、殿
הַנֶּפֶשׁ
05315
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
נֶפֶשׁ
生命、人
וְהַלְּחָשִׁים
03908
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
לַחַשׁ
符囊、魅力、法术
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文