以赛亚书
«
第六六章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
«
第 7 节
»
בְּטֶרֶם
תָּחִיל
יָלָדָה
她(指锡安)未曾阵痛就生产,
בְּטֶרֶם
יָבוֹא
חֵבֶל
לָהּ
疼痛尚未来到她,
וְהִמְלִיטָה
זָכָר׃
她就生下男孩。
[恢复本]
她未曾劬劳,就生产;未觉疼痛,就生出男孩。
[RCV]
Before she travailed, / She brought forth; / Before her pain came, / She gave birth to a man.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּטֶרֶם
02962
介系词
בְּ
+ 副词
טֶרֶם
以前
תָּחִיל
02342
动词,Qal 未完成式 3 单阴
חוּל
I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定
יָלָדָה
03205
יָלְדָה
的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴
יָלַד
生出、出生
בְּטֶרֶם
02962
介系词
בְּ
+ 副词
טֶרֶם
以前
יָבוֹא
00935
动词,Qal 未完成式 3 单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
חֵבֶל
02256
名词,阳性单数
חֵבֶל חֶבֶל
疼痛、绳索
לָהּ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阴词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
וְהִמְלִיטָה
04422
动词,Hif‘il 连续式 3 单阴
מָלַט
Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救
זָכָר
02145
名词,阳性单数
זָכָר
男孩
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文