耶利米书
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
24
«
第 17 节
»
וַיָּקֻמוּ
אֲנָשִׁים
מִזִּקְנֵי
הָאָרֶץ
国中的长老就有几个人起来,
וַיֹּאמְרוּ
אֶל-כָּל-קְהַל
הָעָם
לֵאמֹר׃
对聚会的众民说:
[恢复本]
那地的长老,就有几个人起来,对聚会的众民说,
[RCV]
And some of the elders of the land rose up and spoke to all the assembly of the people, saying,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיָּקֻמוּ
06965
动词,Qal 叙述式 3 复阳
קוּם
起来、设立、坚立
אֲנָשִׁים
00376
名词,阳性复数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
מִזִּקְנֵי
02205
介系词
מִן
+ 形容词,复阳附属形
זָקֵן
年老的
在此作名词解,指“长老”。
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
וַיֹּאמְרוּ
00559
动词,Qal 叙述式 3 复阳
אָמַר
说
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
קְהַל
06951
名词,单阳附属形
קָהָל
集会
הָעָם
05971
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
加冠词时,根音的母音拉长变为
הָעָם
。
לֵאמֹר
00559
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
אֱמֹר
אָמַר
说
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文