耶利米书
«
第二六章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
«
第 2 节
»
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
耶和华如此说:
עֲמֹד
בַּחֲצַר
בֵּית-יְהוָה
‘你要站在耶和华殿的院内,
וְדִבַּרְתָּ
עַל-כָּל-עָרֵי
יְהוּדָה
对犹大众城邑(的人),…传讲(…处填入下行)
הַבָּאִים
לְהִשְׁתַּחֲוֹת
בֵּית-יְהוָה
就是到耶和华殿来膜拜的,
אֵת
כָּל-הַדְּבָרִים
אֲשֶׁר
צִוִּיתִיךָ
לְדַבֵּר
אֲלֵיהֶם
我吩咐你对他们说的一切话,
אַל-תִּגְרַע
דָּבָר׃
一字也不可删减。
[恢复本]
耶和华如此说,你站在耶和华殿的院内,对犹大众城邑的人,就是到耶和华殿来敬拜的,说我所吩咐你对他们说的一切话,一字不可删减。
[RCV]
Thus says Jehovah, Stand in the court of the house of Jehovah and speak to all the cities of Judah, who come to worship in the house of Jehovah, all the words which I command you to speak to them, and do not take away a word.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כֹּה
03541
副词
כֹּה
如此、这样
אָמַר
00559
动词,Qal 完成式 3 单阳
אָמַר
说
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
עֲמֹד
05975
动词,Qal 祈使式单阳
עָמַד
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
בַּחֲצַר
02691
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
חָצֵר
I 院子;II 村庄
בֵּית
01004
名词,单阳附属形
בַּיִת
殿、房屋、家
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
וְדִבַּרְתָּ
01696
动词,Pi‘el 连续式 2 单阳
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
עָרֵי
05892
名词,复阴附属形
עִיר
城邑、城镇
יְהוּדָה
03063
专有名词,人名、支派名、国名
יְהוּדָה
犹大
犹大原意为“赞美”。
הַבָּאִים
00935
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
这个分词在此作名词“来的人”解。
לְהִשְׁתַּחֲוֹת
09013
介系词
לְ
+ 动词,Histaf‘el 不定词附属形
חָוָה
跪拜、下拜
בֵּית
01004
名词,单阳附属形
בַּיִת
殿、房屋、家
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֵת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
הַדְּבָרִים
01697
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
דָּבָר
话语、事情
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
צִוִּיתִיךָ
06680
动词,Pi‘el 完成式 1 单 + 2 单阳词尾
צָוָה
Pi‘el 命令、吩咐
לְדַבֵּר
01696
介系词
לְ
+ 动词,Pi‘el 不定词附属形
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
אֲלֵיהֶם
00413
介系词
אֶל
+ 3 复阳词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 3.10
אַל
00408
否定的副词
אַל
不
אַל
配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּגְרַע
01639
动词,Qal 未完成式 2 单阳
גָּרַע
剃净、减少、抑制
דָּבָר
01697
名词,阳性单数
דָּבָר
话语、事情
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文