以西结书
«
第二二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
_
24
_
25
26
27
28
29
30
31
«
第 24 节
»
בֶּן-אָדָם
אֱמָר-לָהּ
“人子啊,你要对她(指这地)说:
אַתְּ
אֶרֶץ
לֹא
מְטֹהָרָה
הִיא
你是未得洁净之地,
לֹא
גֻשְׁמָהּ
בְּיוֹם
זָעַם׃
在恼恨的日子没有雨下在她上面。
[恢复本]
人子啊,你要对这地说,你是未得洁净之地,在恼恨的日子也没有雨下在你以上。
[RCV]
Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of indignation.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אָדָם
00120
名词,阳性单数
אָדָם
人
אֱמָר
00559
动词,Qal 祈使式单阳
אָמַר
说
אֱמֹר
在
-
前面,母音缩短变成
אֱמָר
。
לָהּ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阴词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אַתְּ
00859
代名词 2 单阴
אַתּ אַתָּה
你、你
אֶרֶץ
00776
名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
מְטֹהָרָה
02891
动词,Pu‘al 分词单阴
טָהֵר
洁净
הִיא
01931
代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他、她
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
גֻשְׁמָהּ
01656
名词,单阳 + 3 单阴词尾
גֹּשֶׁם
雨
גֹּשֶׁם
为 Segol 名词,用基本型
גֻּשְׁמ
加词尾。
בְּיוֹם
03117
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
זָעַם
02195
זַעַם
的停顿型,名词,阳性单数
זַעַם
忿怒、生气
≤
«
第 24 节
»
≥
回经文