以西结书
«
第二四章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 1 节
»
וַיְהִי
דְבַר-יְהוָה
אֵלַי
…耶和华的话又临到我
בַּשָּׁנָה
הַתְּשִׁיעִית
בַּחֹדֶשׁ
הָעֲשִׂירִי
בֶּעָשׂוֹר
לַחֹדֶשׁ
第九年十月初十日,(放上行)
לֵאמֹר׃
说:
[恢复本]
第九年十月初十日,耶和华的话又临到我,说,
[RCV]
Then the word of Jehovah came to me, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
作、是、成为、临到
דְבַר
01697
名词,单阳附属形
דָּבָר
话语、事情
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֵלַי
00413
介系词
אֶל
+ 1 单词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 5.5, 3.10
בַּשָּׁנָה
08141
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
הַתְּשִׁיעִית
08671
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
תְּשִׁיעִי
序数的“第九”
בַּחֹדֶשׁ
02320
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹדֶשׁ
月朔、新月
הָעֲשִׂירִי
06224
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
עֲשִׂירִי
序数的“第十”
בֶּעָשׂוֹר
06218
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עָשֹׂר עָשׂוֹר
数目的“十”
לַחֹדֶשׁ
02320
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹדֶשׁ
月朔、新月
לֵאמֹר
00559
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
אָמַר
说
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文