以西结书
«
第四六章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
«
第 5 节
»
וּמִנְחָה
אֵיפָה
לָאַיִל
同献的素祭,要为公绵羊献一伊法细面,
וְלַכְּבָשִׂים
מִנְחָה
מַתַּת
יָדוֹ
为羊羔则照他的力量而献,
וְשֶׁמֶן
הִין
לָאֵיפָה׃
一伊法细面要加油一欣。
[恢复本]
同献的素祭要为公绵羊献一伊法细面,为羊羔要照他的力量而献,一伊法细面加油一欣。
[RCV]
And the meal offering shall be an ephah for the ram, and the meal offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil for an ephah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמִנְחָה
04503
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
מִנְחָה
供物、礼物、祭物、素祭
אֵיפָה
00374
名词,阴性单数
אֵיפָה
伊法,度量衡单位,约等于22公升。
אֵיפָה
和
בַּת
(罢特, SN 1324) 同量,但为干量度。
לָאַיִל
00352
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אַיִל
公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
וְלַכְּבָשִׂים
03532
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
כֶּבֶשׂ
羊羔、小羊
מִנְחָה
04503
名词,阴性单数
מִנְחָה
供物、礼物、祭物、素祭
מַתַּת
04991
名词,单阴附属形
מַתָּת
礼物
יָדוֹ
03027
名词,单阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。
וְשֶׁמֶן
08081
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
膏油
הִין
01969
名词,阳性单数
הִין
一欣,度量衡单位,相当于3.6公升左右
לָאֵיפָה
00374
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֵיפָה
伊法,度量衡单位,约等于22公升。
אֵיפָה
和
בַּת
(罢特, SN 1324) 同量,但为干量度。
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文