以西结书
« 第四七章 »
« 第 10 节 »
וְהָיָה יעָמְדוּ עָלָיו דַּוָּגִים
必有渔夫站在河边,
מֵעֵין גֶּדִי וְעַד-עֵין עֶגְלַיִם
从隐•基底直到隐•以革莲,
מִשְׁטוֹחַ לַחֲרָמִים יִהְיוּ
都成了晒(或译:张)网之处。
לְמִינָה תִּהְיֶה דְגָתָם
那里的鱼各从其类,
כִּדְגַת הַיָּם הַגָּדוֹל רַבָּה מְאֹד׃
好像大海的鱼甚多。
[恢复本] 必有渔夫站在海边,从隐基底直到隐以革莲,都作晒网之处。那鱼各从其类,好像大海的鱼甚多。
[RCV] And fishermen will stand beside the sea from En-gedi even to En-eglaim; it will be a place for the spreading of nets. Their fish shall be according to their kinds, like the fish of the Great Sea, very many.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָיָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
יעָמְדוּ 05975 这是写型(从 יַעַמְדוּ 而来),其读型为 עָמְדוּ。按读型,它是动词,Qal 完成式 3 复 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 如按写型 יַעַמְדוּ,它是动词,Qal 未完成式 3 复阳
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
דַּוָּגִים 01728 名词,阳性复数 דַּיָג 渔夫
מֵעֵין 05872 介系词 מִן + 专有名词,地名 עֵין גֶּדִי 隐•基底 עֵין (水泉, SN 5869) 和 גֶּדִי 合起来为专有名词。
גֶּדִי 05872 专有名词,地名 עֵין גֶּדִי 隐•基底 עֵין (水泉, SN 5869) 和 גֶּדִי 合起来为专有名词。
וְעַד 05704 连接词 וְ + 介系词 עַד 直到
עֵין 05882 专有名词,地名 עֵין עֶגְלַיִם 隐•以革莲 עֵין (水泉, SN 5869) 和 עֶגְלַיִם 合起来为专有名词。
עֶגְלַיִם 05882 专有名词,地名 עֵין עֶגְלַיִם 隐•以革莲 עֵין (水泉, SN 5869) 和 עֶגְלַיִם 合起来为专有名词。
מִשְׁטוֹחַ 04894 名词,阳性单数 מִשְׁטֹחַ 铺开之处
לַחֲרָמִים 02764 介系词 לְ + 名词,阳性复数 חֵרֶם I. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物
יִהְיוּ 01961 动词,Qal 未完成式 3 复阳 הָיָה 是、成为、临到
לְמִינָה 04327 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾 מִין 类别 מִין 的附属形也是 מִין(未出现);用附属形来加词尾。
תִּהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阴 הָיָה 是、成为、临到
דְגָתָם 01710 名词,单阴 + 3 复阳词尾 דָּגָה דָּגָה 的附属形为 דְּגַת;用附属形来加词尾。
כִּדְגַת 01710 介系词 כְּ + 名词,单阴附属形 דָּגָה
הַיָּם 03220 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
הַגָּדוֹל 01419 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
רַבָּה 07227 形容词,阴性单数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
 « 第 10 节 » 
回经文