以西结书
« 第四七章 »
« 第 17 节 »
וְהָיָה גְבוּל מִן-הַיָּם חֲצַר עֵינוֹן
这样,境界从大海往哈萨•以难,
גְּבוּל דַּמֶּשֶׂק וְצָפוֹן
向北到大马士革的地界,
צָפוֹנָה וּגְבוּל חֲמָת
再向北是哈马的地界;
וְאֵת פְּאַת צָפוֹן׃
这是北界。
[恢复本] 这样,境界从海边往大马色边界上的哈萨以难,北边以哈马为界。这是北界。
[RCV] Thus the border shall extend from the sea to Hazar-enan on the border of the territory of Damascus, and on the north toward the north is the territory of Hamath. This is the north side.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָיָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
גְבוּל 01366 名词,阳性单数 גְּבוּל 边境、边界
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַיָּם 03220 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
חֲצַר 02703 专有名词,地名 חֲצַר עֵינוֹן 哈萨•以难 חֲצַר(院子. SN 2691) 和 עֵינוֹן 合起来为专有名词,地名。
עֵינוֹן 02703 专有名词,地名 חֲצַר עֵינוֹן 哈萨•以难 חֲצַר(院子. SN 2691) 和 עֵינוֹן 合起来为专有名词,地名。
גְּבוּל 01366 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边境、边界
דַּמֶּשֶׂק 01834 专有名词,地名 דַּמֶּשֶׂק 大马士革
וְצָפוֹן 06828 连接词 וְ + 名词,阴性单数 צָפוֹן 北方
צָפוֹנָה 06828 名词,阴性单数 + 表示方向的 ָה צָפוֹן 北方
וּגְבוּל 01366 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边境、边界
חֲמָת 02574 专有名词,地名 חֲמָת 哈马 哈马原意为“堡垒”,是叙利亚的一个城市。
וְאֵת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译
פְּאַת 06285 名词,单阴附属形 פֵּאָה 边缘、角落
צָפוֹן 06828 名词,阴性单数 צָפוֹן 北方
 « 第 17 节 » 
回经文