以西结书
«
第四七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 11 节
»
בִּצֹּאתָו
וּגְבָאָיו
וְלֹא
יֵרָפְאוּ
只是沼泽与池塘不得治好,
לְמֶלַח
נִתָּנוּ׃
只能作为产盐之地。
[恢复本]
只是泥泞之地与洼湿之处不得治好,必留为盐地。
[RCV]
But its swamps and its marshes will not be healed; they shall be left for salt.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בִּצֹּאתָו
01207
这是写型(从
בִּצֹּאתוֹ
而来),其读型为
בִּצֹּאתָיו
。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾
בִּצָּה
沼泽地、湿地
如按写型
בִּצֹּאתוֹ
,它是名词,单阴 + 3 单阳词尾。
וּגְבָאָיו
01360
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 单阳词尾
גֶּבֶא
水池
גֶּבֶא
的复数为
גְּבָאִים
(未出现),复数附属形为
גְּבָאֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
יֵרָפְאוּ
07495
动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳
רָפָא
医治
לְמֶלַח
04417
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
מֶלַח
盐
נִתָּנוּ
05414
נִתְּנוּ
的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 复
נָתַן
给
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文