以西结书
« 第四七章 »
« 第 11 节 »
בִּצֹּאתָו וּגְבָאָיו וְלֹא יֵרָפְאוּ
只是沼泽与池塘不得治好,
לְמֶלַח נִתָּנוּ׃
只能作为产盐之地。
[恢复本] 只是泥泞之地与洼湿之处不得治好,必留为盐地。
[RCV] But its swamps and its marshes will not be healed; they shall be left for salt.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בִּצֹּאתָו 01207 这是写型(从 בִּצֹּאתוֹ 而来),其读型为 בִּצֹּאתָיו。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾 בִּצָּה 沼泽地、湿地 如按写型 בִּצֹּאתוֹ,它是名词,单阴 + 3 单阳词尾。
וּגְבָאָיו 01360 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 גֶּבֶא 水池 גֶּבֶא 的复数为 גְּבָאִים(未出现),复数附属形为 גְּבָאֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יֵרָפְאוּ 07495 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 רָפָא 医治
לְמֶלַח 04417 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מֶלַח
נִתָּנוּ 05414 נִתְּנוּ 的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 复 נָתַן
 « 第 11 节 » 
回经文