出埃及记
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 20 节
»
וַיְחַזֵּק
יְהוָה
אֶת-לֵב
פַּרְעֹה
但耶和华使法老的心刚硬,
וְלֹא
שִׁלַּח
אֶת-בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל׃
פ
不放以色列人走。
[恢复本]
但耶和华使法老的心刚硬,不让以色列人去。
[RCV]
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְחַזֵּק
02388
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
חָזַק
加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
לֵב
03820
名词,单阳附属形
לֵב
心
פַּרְעֹה
06547
专有名词,埃及王的尊称
פַּרְעֹה
法老
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
שִׁלַּח
07971
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
成员、儿子、孙子、后裔
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文