出埃及记
« 第十四章 »
« 第 7 节 »
וַיִּקַּח שֵׁשׁ-מֵאוֹת רֶכֶב בָּחוּר
并带着六百辆特选的战车
וְכֹל רֶכֶב מִצְרָיִם וְשָׁלִשִׁם עַל-כֻּלּוֹ׃
和埃及所有的战车,每辆都有军长。
[恢复本] 并带着六百辆特选的战车,和埃及所有的战车,每辆都有车兵长。
[RCV] And he took six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּקַּח 03947 动词,Qal 叙述式 3 单阳 לָקַח Qal 拿、取
שֵׁשׁ 08337 名词,阳性单数 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
מֵאוֹת 03967 名词,复阴附属形 מֵאָה 数目的一百
רֶכֶב 07393 名词,阳性单数 רֶכֶב 车辆、战车、上磨石
בָּחוּר 00977 动词,Qal 被动分词单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选
וְכֹל 03605 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
רֶכֶב 07393 名词,单阳附属形 רֶכֶב 车辆、战车、上磨石
מִצְרָיִם 04714 מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名 מִצְרַיִם 埃及、埃及人 §3.2
וְשָׁלִשִׁם 07991 连接词 וְ + 名词,阳性复数 שָׁלִישׁ I. 量器名称;II. 三弦乐器、叉铃或三角铁;III. 军长
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כֻּלּוֹ 03605 名词,单阳 + 3 单阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
 « 第 7 节 » 
回经文