|
[恢复本] 那人说,谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你想要杀我,像杀那埃及人么?摩西便惧怕,说,这事必是被人知道了。
|
[RCV] And he said, Who appointed you a ruler and a judge over us? Are you thinking to kill me as you killed the Egyptian? And Moses became frightened and said, Surely the matter is known.
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיֹּאמֶר
|
00559
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
אָמַר |
说 |
§8.1, 2.35, 8.10 |
מִי
|
04310
|
疑问代名词 |
מִי |
谁 |
|
שָׂמְךָ
|
07760
|
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 |
שִׂים |
使、置、放 |
§2.34, 11.4, 3.10 |
לְאִישׁ
|
00376
|
介系词 לְ + 名词,阳性单数 |
אִישׁ |
各人、人、男人、丈夫 |
|
שַׂר
|
08269
|
名词,阳性单数 |
שַׂר |
领袖 |
|
וְשֹׁפֵט
|
08199
|
连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 |
שָּׁפַט |
判断、仲裁 |
这个分词在此作名词“审判官”解。§4.5, 7.16 |
עָלֵינוּ
|
05921
|
介系词 עַל + 1 复词尾 |
עַל |
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 |
עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10 |
הַלְהָרְגֵנִי
|
02026
|
疑问词 הַ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 הֲרֹג + 1 单词尾 |
הָרַג |
杀 |
§9.4, 3.10 |
אַתָּה
|
00859
|
代名词 2 单阳 |
אַתָּה |
你 |
|
אֹמֵר
|
00559
|
动词,Qal 主动分词单阳 |
אָמַר |
说 |
§4.5, 7.16 |
כַּאֲשֶׁר
|
00834
|
介系词 כְּ + 关系代名词 |
אֲשֶׁר |
不必翻译 |
אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是“像、当…的时候”。§9.5 |
הָרַגְתָּ
|
02026
|
动词,Qal 完成式 2 单阳 |
הָרַג |
杀 |
§2.34 |
אֶת
|
00853
|
受词记号 |
אֵת |
不必翻译 |
אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
הַמִּצְרִי
|
04713
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
מִצְרִי |
埃及人 |
§2.6 |
וַיִּירָא
|
03372
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
יָרֵא |
Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 |
§8.1, 2.35 |
מֹשֶׁה
|
04872
|
专有名词,人名 |
מֹשֶׁה |
摩西 |
|
וַיֹּאמַר
|
00559
|
וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
אָמַר |
说 |
§8.1, 2.35, 8.10, 3.2 |
אָכֵן
|
00403
|
副词 |
אָכֵן |
的确、真的 |
|
נוֹדַע
|
03045
|
动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 |
יָדַע |
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 |
§2.34 |
הַדָּבָר
|
01697
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
דָּבָר |
话语、事情 |
§2.6 |
|