申命记
« 第三章 »
« 第 24 节 »
אֲדֹנָי יְהוִה אַתָּה הַחִלּוֹתָ לְהַרְאוֹת אֶת-עַבְדְּךָ
‘主神啊,你已开始将…显给你的仆人看。(…处填入下行)
אֶת-גָּדְלְךָ וְאֶת-יָדְךָ הַחֲזָקָה
你的伟大和你手的大能
אֲשֶׁר מִי-אֵל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ
在天上,在地下,有甚么神
אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶךָ׃
能行像你这样的事、像你这样大能的作为呢?
[恢复本] 主耶和华啊,你已将你的伟大和你大能的手,显给仆人看。在天上,在地上,有什么神能像你行事,像你有大能的作为呢?
[RCV] O Lord Jehovah, You have begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand. For what god is there in heaven or on earth who can do things like what You have done and things like Your mighty deeds?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲדֹנָי 00136 名词,复阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主、主人 אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֱלֹהִים (神) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由于下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
הַחִלּוֹתָ 02490 动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 חָלַל I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始
לְהַרְאוֹת 07200 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
עַבְדְּךָ 05650 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
גָּדְלְךָ 01433 名词,单阳 + 2 单阳词尾 גֹּדֶל 自大、大 גֹּדֶל 为 Segol 名词,用基本型 גֻּדְל 变化成 גָּדְל 加词尾。
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
יָדְךָ 03027 名词,单阴 + 2 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
הַחֲזָקָה 02389 冠词 הַ + 形容词,阴性单数 חָזָק 强壮的、有能力的
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
מִי 04310 疑问代名词 מִי
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
בַּשָּׁמַיִם 08064 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
וּבָאָרֶץ 00776 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
יַעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 未完成式 3 单阳 עָשָׂה
כְמַעֲשֶׂיךָ 04639 介系词 כְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 מַעֲשֶׂה 工作、作为 מַעֲשֶׂה 的复数为 מַעֲשִׂים,复数附属形为 מַעֲשֵׂי;用附属形来加词尾。
וְכִגְבוּרֹתֶךָ 01369 וְכִגְבוּרֹתְךָ 的停顿型,连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 גְּבוּרָה 勇力、勇士 גְּבוּרָה 的复数为 גְּבוּרוֹת(未出现),复数附属形也是 גְּבוּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
 « 第 24 节 » 
回经文