原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיָּבֹא
|
00935
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
בּוֹא |
来、进入、临到、发生 |
§8.1, 2.35 |
דָוִד
|
01732
|
专有名词,人名 |
דָּוִיד דָּוִד |
大卫 |
|
וַאֲבִישַׁי
|
00052
|
连接词 וְ + 专有名词,人名 |
אֲבִישַׁי |
亚比筛 |
|
אֶל
|
00413
|
介系词 |
אֶל |
对、向、往 |
|
הָעָם
|
05971
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
עַם |
百姓、人民、军兵、国家 |
עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
לַיְלָה
|
03915
|
名词,阳性单数 |
לַיִל לַיְלָה |
夜晚 |
|
וְהִנֵּה
|
02009
|
连接词 וְ + 指示词 |
הִנֵּה |
看哪 |
|
שָׁאוּל
|
07586
|
专有名词,人名 |
שָׁאוּל |
扫罗 |
|
שֹׁכֵב
|
07901
|
动词,Qal 主动分词单阳 |
שָׁכַב |
躺卧、同寝 |
|
יָשֵׁן
|
03463
|
形容词,阳性单数 |
יָשֵׁן |
睡觉的 |
|
בַּמַּעְגָּל
|
04570
|
介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
מַעְגָּל |
路径、防御工事 |
|
וַחֲנִיתוֹ
|
02595
|
连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 |
חֲנִית |
枪 |
חֲנִית 的附属形也是 חֲנִית;用附属形来加词尾。 |
מְעוּכָה
|
04600
|
动词,Qal 被动分词单阴 |
מָעַךְ |
紧握、挤压 |
|
בָאָרֶץ
|
00776
|
介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 |
אֶרֶץ |
地、邦国、疆界 |
אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
מְרַאֲשֹׁתָו
|
04761
|
这是写型 מְרַאֲשֹׁתוֹ 和读型 מְרַאֲשֹׁתָיו 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾 |
מְרַאֲשׁוֹת |
头部位置 |
מְרַאֲשׁוֹת 为复数,复数附属形也是 מְרַאֲשׁוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。在此当副词使用。 |
וְאַבְנֵר
|
00074
|
连接词 וְ + 专有名词,人名,短写法 |
אֲבִינֵר |
押尼珥 |
|
וְהָעָם
|
05971
|
连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
עַם |
百姓、人民、军兵、国家 |
עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
שֹׁכְבִים
|
07901
|
动词,Qal 主动分词复阳 |
שָׁכַב |
躺卧、同寝 |
|
סְבִיבֹתָו
|
05439
|
这是写型 סְבִיבֹתוֹ 和读型 סְבִיבֹתָיו 两个字的混合字型。按读型,它是副词 + 3 单阳词尾 |
סָבִיב |
四围、环绕 |
在此作副词使用。סָבִיב 的复数有 סְבִיבִים 和 סְבִיבוֹת 两种形式,סְבִיבוֹת 的附属形也是 סְבִיבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
ס
|
09014
|
段落符号 |
סְתוּמָה |
关闭的意思 |
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |