哥林多前书
« 第三章 »
« 第 22 节 »
εἴτε Παῦλος εἴτε Ἀπολλῶς εἴτε Κηφᾶς,
是保罗,是亚波罗,是矶法,
εἴτε κόσμος εἴτε ζωὴ εἴτε θάνατος,
是世界,是生,是死,
εἴτε ἐνεστῶτα εἴτε μέλλοντα·
是已存的事,是要来的事,
πάντα ὑμῶν,
全部是你们的;
[恢复本] 或保罗、或亚波罗、或矶法、或世界、或生命、或死亡、或现今的事、或要来的事,全是你们的,
[RCV] Whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come; all are yours,

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
εἴτε01535连接词εἴτε不论、或
Παῦλος03972名词主格 单数 阳性 Παῦλος专有名词,人名:保罗
εἴτε01535连接词εἴτε不论、或
Ἀπολλῶς00625名词主格 单数 阳性 Ἀπολλῶς专有名词,人名:亚波罗
εἴτε01535连接词εἴτε不论、或
Κηφᾶς02786名词主格 单数 阳性 Κηφᾶς专有名词,人名:矶法
εἴτε01535连接词εἴτε不论、或
κόσμος02889名词主格 单数 阳性 κόσμος世界、宇宙、世人
εἴτε01535连接词εἴτε不论、或
ζωὴ02222名词主格 单数 阴性 ζωή生命
εἴτε01535连接词εἴτε不论、或
θάνατος02288名词主格 单数 阳性 θάνατος死亡
εἴτε01535连接词εἴτε不论、或
ἐνεστῶτα01764动词第一完成 主动 分词 主格 复数 中性 ἐνίστημι出现
εἴτε01535连接词εἴτε不论、或
μέλλοντα03195动词现在 主动 分词 主格 复数 中性 μέλλω将要发生、后接现在不定词时意思是“正要”
πάντα03956形容词主格 复数 中性 πᾶς每一个、所有的在此作名词使用。
ὑμῶν04771人称代名词所有格 复数 第二人称 σύ
 « 第 22 节 » 

回经文