列王记上
« 第九章 »
« 第 2 节 »
וַיֵּרָא יְהוָה אֶל-שְׁלֹמֹה שֵׁנִית
耶和华二次向所罗门显现,
כַּאֲשֶׁר נִרְאָה אֵלָיו בְּגִבְעוֹן׃
如(先前)在基遍向他显现一样,
[恢复本] 耶和华就第二次向所罗门显现,如先前在基遍向他显现一样。
[RCV] Jehovah appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֵּרָא 07200 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 §8.1, 2.35, 10.3, 10.6
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
שֵׁנִית 08145 形容词,阴性单数 שֵׁנִי 序数的第二
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
נִרְאָה 07200 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 §2.34
אֵלָיו 00413 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 5.5, 3.10
בְּגִבְעוֹן 01391 介系词 בְּ + 专有名词,地名 גִּבְעוֹן 基遍
 « 第 2 节 » 
回经文