列王记下
« 第十八章 »
« 第 32 节 »
עַד-בֹּאִי וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶל-אֶרֶץ כְּאַרְצְכֶם
等我来领你们到一个地方,与你们本地一样,
אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ
就是有五谷和新酒之地,
אֶרֶץ לֶחֶם וּכְרָמִים
有粮食和葡萄园之地,
אֶרֶץ זֵית יִצְהָר וּדְבַשׁ
有橄榄树和新油之地,
וִחְיוּ וְלֹא תָמֻתוּ
好使你们存活,不至于死。
וְאַל-תִּשְׁמְעוּ אֶל-חִזְקִיָּהוּ
你们不要听从希西家,
כִּי-יַסִּית אֶתְכֶם לֵאמֹר
让他误导你们说:
יְהוָה יַצִּילֵנוּ׃
耶和华会拯救我们。
[恢复本] 等我来领你们到一地,与你们本地一样,就是有五谷和新酒之地,有粮食和葡萄园之地,有橄榄树和蜂蜜之地,好使你们存活,不至于死。希西家劝导你们说,耶和华必拯救我们;你们不要听他的话。
[RCV] Until I come and take you away to a land like your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, that you may live and not die. So do not listen to Hezekiah when he tries to persuade you, saying, Jehovah will deliver us.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עַד 05704 介系词 עַד 直到
בֹּאִי 00935 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא + 1 单词尾 בּוֹא 来、进入、临到、发生
וְלָקַחְתִּי 03947 动词,Qal 连续式 1 单 לָקַח 拿、取
אֶתְכֶם 00853 受词记号 + 2 复阳词尾 אֵת 不必翻译
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
כְּאַרְצְכֶם 00776 介系词 כְּ + 名词,单阴 + 2 复阳词尾 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 来加词尾。
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
דָּגָן 01715 名词,阳性单数 דָּגָן 五榖
וְתִירוֹשׁ 08492 连接词 וְ + 名词,阳性单数 תִּירוֹשׁ 新酒
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
לֶחֶם 03899 名词,单阳附属形 לֶחֶם 面包、食物
וּכְרָמִים 03754 连接词 וְ + 名词,阳性复数 כֶּרֶם 葡萄园
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
זֵית 02132 名词,单阳附属形 זַיִת 橄榄、橄榄树
יִצְהָר 03323 名词,阳性单数 יִצְהָר 新油
וּדְבַשׁ 01706 连接词 וְ + 名词,阳性单数 דְּבַשׁ
וִחְיוּ 02421 动词,Qal 祈使式复阳 חָיָה Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
תָמֻתוּ 04191 动词,Qal 未完成式 2 复阳 מוּת 死、治死
וְאַל 00408 连接词 וְ + 否定的副词 אַל אַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּשְׁמְעוּ 08085 动词,Qal 未完成式 2 复阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
חִזְקִיָּהוּ 02396 专有名词,人名 חִזְקִיָּהוּ חִזְקִיָּה 希西家
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
יַסִּית 05496 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 סוּת 唆使、引诱
אֶתְכֶם 00853 受词记号 + 2 复阳词尾 אֵת 不必翻译
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר אָמַר §2.19, 2.24, 9.4
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
יַצִּילֵנוּ 05337 动词,Hif‘il 情感的未完成式 3 单阳 + 1 复词尾 נָצַל Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走
 « 第 32 节 » 
回经文