列王记下
«
第十七章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
«
第 1 节
»
בִּשְׁנַת
שְׁתֵּים
עֶשְׂרֵה
לְאָחָז
מֶלֶךְ
יְהוּדָה
犹大王亚哈斯十二年,
מָלַךְ
הוֹשֵׁעַ
בֶּן-אֵלָה
בְשֹׁמְרוֹן
以拉的儿子何西阿在撒玛利亚登基,
עַל-יִשְׂרָאֵל
תֵּשַׁע
שָׁנִים׃
治理以色列九年。
[恢复本]
犹大王亚哈斯十二年,以拉的儿子何细亚在撒玛利亚登基,作以色列王九年。
[RCV]
In the twelfth year of Ahaz the king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel; he reigned for nine years.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בִּשְׁנַת
08141
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
שָׁנָה
年、岁
שְׁתֵּים
08147
名词,双阴附属形
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
עֶשְׂרֵה
06240
名词,阴性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
לְאָחָז
00271
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אָחָז
亚哈斯
מֶלֶךְ
04428
名词,单阳附属形
מֶלֶךְ
君王
יְהוּדָה
03063
专有名词,国名
יְהוּדָה
犹大
犹大原意为“赞美”。
מָלַךְ
04427
动词,Qal 完成式 3 单阳
מָלַךְ
作王、统治
הוֹשֵׁעַ
01954
专有名词,人名
הוֹשֵׁעַ
何西阿
这个国王的名字原和合本用“何细亚”。他与先知“何西阿”同名字。
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אֵלָה
00425
专有名词,人名
אֵלָה
以拉
בְשֹׁמְרוֹן
08111
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
שֹׁמְרוֹן
撒玛利亚
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
תֵּשַׁע
08672
名词,阳性单数
תִּשְׁעָה תֵּשַׁע
数目的“九”
שָׁנִים
08141
名词,阴性复数
שָׁנָה
年、岁
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文