列王记下
« 第十七章 »
« 第 1 节»
בִּשְׁנַת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה לְאָחָז מֶלֶךְ יְהוּדָה
犹大王亚哈斯十二年,
מָלַךְ הוֹשֵׁעַ בֶּן-אֵלָה בְשֹׁמְרוֹן
以拉的儿子何西阿在撒玛利亚登基,
עַל-יִשְׂרָאֵל תֵּשַׁע שָׁנִים׃
治理以色列九年。
[恢复本] 犹大王亚哈斯十二年,以拉的儿子何细亚在撒玛利亚登基,作以色列王九年。
[RCV] In the twelfth year of Ahaz the king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel; he reigned for nine years.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בִּשְׁנַת 08141 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 שָׁנָה 年、岁
שְׁתֵּים 08147 名词,双阴附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
עֶשְׂרֵה 06240 名词,阴性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
לְאָחָז 00271 介系词 לְ + 专有名词,人名 אָחָז 亚哈斯
מֶלֶךְ 04428 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ 君王
יְהוּדָה 03063 专有名词,国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
מָלַךְ 04427 动词,Qal 完成式 3 单阳 מָלַךְ 作王、统治
הוֹשֵׁעַ 01954 专有名词,人名 הוֹשֵׁעַ 何西阿 这个国王的名字原和合本用“何细亚”。他与先知“何西阿”同名字。
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
אֵלָה 00425 专有名词,人名 אֵלָה 以拉
בְשֹׁמְרוֹן 08111 介系词 בְּ + 专有名词,地名 שֹׁמְרוֹן 撒玛利亚
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
תֵּשַׁע 08672 名词,阳性单数 תִּשְׁעָה תֵּשַׁע 数目的“九”
שָׁנִים 08141 名词,阴性复数 שָׁנָה 年、岁
 «  第 1 节 » 

回经文