列王记下
« 第十七章 »
« 第 38 节 »
וְהַבְּרִית אֲשֶׁר-כָּרַתִּי אִתְּכֶם לֹא תִשְׁכָּחוּ
不可忘记我与你们所立的约,
וְלֹא תִירְאוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים׃
也不可敬畏别神。
[恢复本] 我耶和华与你们所立的约,你们不可忘记,也不可敬畏别神;
[RCV] And you shall not forget the covenant that I have made with you, neither shall you fear other gods;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהַבְּרִית 01285 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 בְּרִית
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
כָּרַתִּי 03772 动词,Qal 完成式 1 单 כָּרַת 立约、剪除、切开、砍下
אִתְּכֶם 00854 介系词 אֵת + 2 复阳词尾 אֵת 与、跟
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תִשְׁכָּחוּ 07911 动词,Qal 未完成式 2 单阳 שָׁכַח 忘记
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
תִירְאוּ 03372 动词,Qal 未完成式 2 复阳 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
אֲחֵרִים 00312 形容词,阳性复数 אַחֵר 别的
 « 第 38 节 » 
回经文