历代志上
« 第八章 »
« 第 22 节 »
וְיִשְׁפָּן וָעֵבֶר וֶאֱלִיאֵל׃
而伊施班、和希伯、和以利业、
[恢复本] 伊施班、希伯、以列、
[RCV] And Ishpan and Eber and Eliel

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְיִשְׁפָּן 03473 连接词 וְ + 专有名词,人名 יִשְׁפָּן 伊施班
וָעֵבֶר 05677 连接词 וְ + 专有名词,人名 עֵבֶר 希伯 希伯原意为“…外、对面、旁边”。
וֶאֱלִיאֵל 00447 连接词 וְ + 专有名词,人名 אֱלִיאֵל 以利业 这个名字原和合本用“以列”。但它与代上7:21译为“以列”的 אֶלְעָד (SN 496) 拼音不同,而与代上11:46, 47, 12:11译为“以利业”的 אֱלִיאֵל (SN 447)拼音相同。
 « 第 22 节 » 
回经文