约伯记
« 第十五章 »
« 第 16 节 »
אַף כִּי-נִתְעָב וְנֶאֱלָח
何况那污秽可憎、
אִישׁ-שֹׁתֶה כַמַּיִם עַוְלָה׃
喝不公义如水的世人呢!
[恢复本] 何况那可憎败坏,喝不义如水的人呢!
[RCV] How much less one who is abominable and corrupt! / How much less a man who drinks wrong like water!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַף 00637 连接词 אַף 的确、也
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
נִתְעָב 08581 动词,Nif‘al 分词单阳 תָּעַב 憎恶
וְנֶאֱלָח 00444 连接词 וְ + 动词,Nif‘al 分词单阳 אָלַח 道德上的败坏、污染
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
שֹׁתֶה 08354 动词,Qal 主动分词单阳 שָׁתָה
כַמַּיִם 04325 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מַיִם
עַוְלָה 05766 名词,阴性单数 עַוְלָה 不公义
 « 第 16 节 » 
回经文