约伯记
« 第十五章 »
«第 35 节»
הָרֹה עָמָל וְיָלֹד אָוֶן
他们所怀的是灾祸,所生的是罪孽;
וּבִטְנָם תָּכִין מִרְמָה׃ ס
他们的肚子里所预备的是诡诈。
[恢复本] 他们所怀的是毒害,所生的是罪孽,心里所预备的是诡诈。
[RCV] They conceive mischief and bring forth iniquity, / And their heart prepares deceit.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָרֹה 02029 动词,Qal 不定词独立型 הָרָה 怀孕
עָמָל 05999 名词,阳性单数 עָמָל 灾祸、患难、劳碌、工作
וְיָלֹד 03205 连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立型 יָלַד 生出、出生
אָוֶן 00205 名词,阳性单数 אָוֶן 行恶、邪恶、患难
וּבִטְנָם 00990 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾 בֶּטֶן 肚腹、子宫 בֶּטֶן 为 Segol 名词,用基本型 בִּטְנ 加词尾。
תָּכִין 03559 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
מִרְמָה 04820 名词,阴性单数 מִרְמָה 诡诈、欺骗
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 35 节 » 

回经文