约伯记
«
第二九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
«
第 11 节
»
כִּי
אֹזֶן
שָׁמְעָה
וַתְּאַשְּׁרֵנִי
耳朵听,就称我有福;
וְעַיִן
רָאֲתָה
וַתְּעִידֵנִי׃
眼睛看,便称赞我;
[恢复本]
耳朵听见我的,就称我有福;眼睛看见我的,便作证称赞我;
[RCV]
For when the ear heard me, it blessed me; / And when the eye saw me, it bore witness to me;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
אֹזֶן
00241
名词,阴性单数
אֹזֶן
耳朵
שָׁמְעָה
08085
动词,Qal 完成式 3 单阴
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
וַתְּאַשְּׁרֵנִי
00833
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阴 + 1 单词尾
אָשַׁר
有福、引导、直走、修正
וְעַיִן
05869
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
עַיִן
I. 眼睛,II. 泉水
רָאֲתָה
07200
动词,Qal 完成式 3 单阴
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וַתְּעִידֵנִי
05749
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴 + 1 单词尾
עוּד
告诫、作见证
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文