约伯记
«
第二九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
«
第 14 节
»
צֶדֶק
לָבַשְׁתִּי
וַיִּלְבָּשֵׁנִי
我穿上公义为衣服,
כִּמְעִיל
וְצָנִיף
מִשְׁפָּטִי׃
以公平为外袍和冠冕。
[恢复本]
我穿上公义,公义就作了我的衣服;我的公平如同外袍和冠冕。
[RCV]
I put on righteousness, and it clothed me; / My justice was like a robe and a turban.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
צֶדֶק
06664
名词,阳性单数
צֶדֶק
公义
לָבַשְׁתִּי
03847
动词 ,Qal 完成式 1 单
לָבַשׁ
穿
וַיִּלְבָּשֵׁנִי
03847
动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾
לָבַשׁ
穿
כִּמְעִיל
04598
介系词
כְּ
+ 名词,阳性单数
מְעִיל
外袍
וְצָנִיף
06797
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
צָנִיף
头巾、头饰
מִשְׁפָּטִי
04941
名词,单阳 + 1 单词尾
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文