约伯记
« 第二九章 »
« 第 20 节 »
כְּבוֹדִי חָדָשׁ עִמָּדִי
我的荣耀在身上增新;
וְקַשְׁתִּי בְּיָדִי תַחֲלִיף׃
我的弓在手中更新。
[恢复本] 我的荣耀在身上常新,我的弓在手中重新得力。
[RCV] My glory is always new with me, / And my bow is renewed in my hand.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כְּבוֹדִי 03519 名词,单阳 + 1 单词尾 כָּבוֹד 荣耀 כָּבוֹד 的附属形为 כְּבוֹד;用附属形来加词尾。
חָדָשׁ 02319 形容词,阳性单数 חָדָשׁ 新的
עִמָּדִי 05978 介系词 עִמָּד + 1 单词尾 עִמָּד
וְקַשְׁתִּי 07198 连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 单词尾 קֶשֶׁת
בְּיָדִי 03027 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
תַחֲלִיף 02498 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 חָלַף 发芽、过去、消失
 « 第 20 节 » 
回经文