约伯记
« 第二九章 »
« 第 23 节 »
וְיִחֲלוּ כַמָּטָר לִי
他们仰望我如仰望雨,
וּפִיהֶם פָּעֲרוּ לְמַלְקוֹשׁ׃
又张开口如切慕春雨。
[恢复本] 他们期待我如期待雨水;又张开口如切慕春雨。
[RCV] And they waited for me as for the rain, / And they opened their mouth wide as for the late rain.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְיִחֲלוּ 03176 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 完成式 3 复 יָחַל 仰望、等候
כַמָּטָר 04306 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מָטָר
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וּפִיהֶם 06310 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例 פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
פָּעֲרוּ 06473 动词,Qal 完成式 3 复 פָּעַר 大大张开、张口结舌
לְמַלְקוֹשׁ 04456 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מַלְקוֹשׁ 春雨、后雨
 « 第 23 节 » 
回经文